Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者的身份来的。
Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者的身份来的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非这些努力中担任
调解人的角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔和毛里塔尼
作为邻国也出席
会议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并法委员会中担任选举代表。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代表,我今天荣幸地大会发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调者身份提出这一提案。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我谨以巴西代表身份发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现请允许我以本国代表身份发表一些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现我以菲律宾总统的身份发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
我现以本国代表的身份发表几点看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现我以本国代表身份发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现以巴西代表的身份发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现,我谨代表我国作几点简要的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者身份
。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
天我又要再发表
次,以奖学金学生身份发表
最后
次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在些努力中担任
调解人
角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也席
会议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代表,我天荣幸地在大会发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调者身份提提案。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他访问并且信任他
外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我谨以巴西代表身份发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许我以本国代表身份发表些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾总统身份发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
我现在以本国代表身份发表几点看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在我以本国代表身份发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西代表身份发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现在,我谨代表我国作几点简要评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens ici en qualité de touriste.
是以旅游者的
来的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天又要再发
一次,以奖学金学生
发
的最后一次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任调解人的角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代,
今天荣幸地在大会发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,以协调者
提出这一提案。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
仅以本国代
补充几点。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
谨以巴西代
发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许以本国代
发
一些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在以菲律宾总统的
发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
现在以本国代
的
发
几点看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在以本国代
发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
现在以巴西代
的
发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,仍希望以
国的名义补充下面几点评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现在,谨代
国作几点简要的评论。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者的的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表次,以奖学金学生
发表的最后
次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任调解人的角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调者出这
。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表补充几点。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我谨以巴西代表发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许我以本国代表发表
些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾总统的发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
我现在以本国代表的发表几点看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在我以本国代表发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西代表的发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现在,我谨代表我国作几点简要的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者的身份来的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任调解人的角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员技术顾问。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员中担任选举代表。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调者身份提出这一提案。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
晤之后,我将作为调解人
晤鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我谨以巴西代表身份发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾总统的身份发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
我现在以本国代表的身份发表看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在我以本国代表身份发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西代表的身份发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现在,我谨代表我国作简要的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者的身份来的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任调解人的角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员技术顾问。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员中担任选举代表。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调者身份提出这一提案。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
后,我将作为调解人
鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我谨以巴西代表身份发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾总统的身份发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
我现在以本国代表的身份发表几点看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在我以本国代表身份发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西代表的身份发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现在,我谨代表我国作几点简要的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者的身份来的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中调解人的角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中选举代表。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副席代理
席职务时,其权力和职
席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调者身份提出这一提案。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信他的外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我谨以巴西代表身份发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾总统的身份发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
我现在以本国代表的身份发表几点看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在我以本国代表身份发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西代表的身份发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现在,我谨代表我国作几点简要的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者的身份来的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中调解人的角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中选举代表。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副席代理
席职务时,其权力和职
席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调者身份提出这一提案。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信他的外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我谨以巴西代表身份发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾总统的身份发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
我现在以本国代表的身份发表几点看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在我以本国代表身份发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西代表的身份发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现在,我谨代表我国作几点简要的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens ici en qualité de touriste.
我是以旅游者的身份来的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力担任
调解人的角色。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委技术
。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席
议。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委担任选举代表。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大发言。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调者身份提出这一提案。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
晤之后,我将作为调解人
晤鲁瓦萨先生。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访并且信任他的外交能力。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我谨以巴西代表身份发言。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾总统的身份发言。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
我现在以本国代表的身份发表几点看法。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在我以本国代表身份发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西代表的身份发言。
Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.
现在,我谨代表我国作几点简要的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。